Набор в команду

Прежде чем оставлять заявку, рекомендуем прочесть Ремесло сканлейта. Часть 1 и Ремесло сканлейта. Часть 2.

В будущем страница пополнится разделом «Кандидатский минимум > Уроки и Видеоуроки».

Тестовое задание на эдитора.
I. Зарегистрироваться на сайте.
II. Сообщение должно содержать в себе:
1. Желаемый проект, над которым вы хотите работать;
2. Уровень ваших умений в эдите, какой опыт; если есть, что показать — пример ваших работ;
3. Кратко о себе: все, что вы хотите нам рассказать (не обязательно, но желательно)
4. Готовый тестовый скан. Работы сдавать в psd формате. 2 слоя, нижний — оригинал, верхний — ваша работа.
Тестовое задание 1 (на основе «Бакумана»).
Тестовое задание 2 (на основе «Скед-Данса»).
Мини видео-гайды эдита:
первый, второй, третий.


Тестовое задание на тайпсеттера.
I. Зарегистрироваться на сайте*.
II. Сообщение должно содержать в себе:
1. Желаемый проект, над которым вы хотите работать;
2. Уровень Ваших умений в тайпсетте, какой опыт, если его нет — напишите это;
2′. если опыт все-таки есть, и есть, что показать — пример Ваших работ;
3. Кратко о себе: все, что вы хотите нам рассказать (не обязательно, но желательно)
4. Готовые тестовые сканы. Работы сдавать в psd формате со слоями.
Тестовое задание на сканах «Бакумана».

Что делать:
Вписать текст на сканы, оформив такими шрифтами:

Обычный текст — Anime Ace Bold
размер шрифта — 12
межстрочное — 18
межбуквенный интервал — 50

Мысли и текст поверх изображения — курсивом.

Крики — жирно (обычно бабл такой, угловатый).

Текст поверх изображения с обводкой в 3 пикселя (белой)

Мобилкотекст — Candara — 20-20-50-100-100-0

Звуки из микрофона — Manga Font 14 20

Надписи названия книг — шрифты на ваш выбор.

Тестовое задание на сканах «Скет-Данса».

Что делать:
Вписать текст на сканы, оформив такими шрифтами:

Обычный текст — Anime Ace Bold, размер шрифта 10, межстрочное 14, межбуквенный интервал 50.
Мысли и текст поверх изображения — курсивом.
Крики — жирно (обычно бабл такой, угловатый).
Текст поверх изображения с обводкой в 2 пикселя (белой).
Другие пресеты шрифтов в файле пресетов фотошопа.

Все остальные шрифты — на ваш выбор.


Тестовое задание на переводчика с английского.
I. Зарегистрироваться на сайте.
II. Сообщение должно содержать в себе:
1. Желаемый проект, над которым вы хотите работать;
2. Уровень ваших знаний языка, какой опыт, если его нет — напишите это (помните, что необходимо хорошо владеть не только иностранным, но и русским языком! =) );
3. Кратко о себе: все, что вы хотите нам рассказать (не обязательно, но желательно);
4. Готовое тестовое задание.
Тестовое задание на переводчика с английского*.

*Данное задание является тестом для переводчиков с английского на русский. Если вы претендуете на должность переводчика с японского, корректора или редактора, просьба размещать заявку по пунктам I, II (1,2,3), и в ближайшее время мы вышлем вам тест =).

После изучения Ваших трудов в эдите, тайпсетте или переводе мы посоветуемся и решим, что с вами делать дальше :).

Вскоре раздел будет обновлен тестовым заданием для клинера.

ЗЫ: пожелания, предложения и вопросы по поводу задания можно высказывать в данной теме ниже.

Набор в команду: 8 комментариев

  1. Привет.

    Хотела бы попробовать себя в качестве сканлейтера.
    Что умею:
    Знаю английский (достаточно, чтобы самой читать мангу и книги, но заниматься именно переводом не пробовала, но хотела бы попробовать).
    Учу японский. Переводить с него пока не могу, но если какой косяк в источнике английского перевода, могу со словарём в японском покопаться.
    Знаю основы фотошопа. Прыщики на фотографиях ретушировать могу. Мангу эдитить пыталась однажды (дабы проверить свои силы) — сказать по-правде, получилось не очень, но если переводчик из меня получится крайне хреновый, я не прочь поучиться на эдитора, если кто научит и расскажет, как это правильно делать.

    Почему я вообще хочу этим заниматься? Люблю читать мангу. Почему бы не помочь её обретать тем, кто английского и японского ещё не выучил?

    1. Обновил шапку. Прочитайте ее внимательно, и в соответствии с ней ответьте на это сообщение :).

      1. А ещё с регистрацией на сайте проблема.
        Письма о регистрации не приходят, соответственно, активировать учётную запись нельзя. Пробовала с двух разных ящиков. В спаме писем тоже нет.

        1. недавно обновили тему, а теперь оказывается, что почта отломалась…
          приносим наши извинения, постараемся починить в скором времени

      2. Итак, заявка по всей форме:
        1. Зарегистрируюсь, когда регистрация заработает.
        2.1. Из тех, что нынче существуют — Бакуман или Игра Лжецов.
        2.2 Уровень знания языка… По разным тестам выходит upper intermediate, но в тестах проверяют только грамматику, поэтому не факт. Для себя читаю мангу и книги на английском могу фильм посмотреть. Непонятные слова и фразы, встречаются, но их можно пережить. Иногда по работе приходится переводить техническую документацию.
        2.3 Ммм…. Что бы рассказать… Работаю… Люблю путешествовать… Не так давно по непредвиденным обстоятельствам появилось энное количество свободного времени. Решила потратить его с пользой на сканлейт и нахожусь в поиске команды. Плохо сканлейтить не хочу, а в одиночку и с моим опытом по-другому нельзя.
        Почему выбрала вашу команду, чтобы подать заявку?
        Во-первых у вас относительно часто выходят обновления. Не интересно работать в полу-дохлой команде.
        Во-вторых мне нравится качество переводов, которые вы делаете.
        В-третьих у вас милый сайт (сейчас на нём открываются не все ссылки, но уверена, всё наладится).
        Заметила, что у вас в команде больше переводчиков и редакторов, чем эдитеров, клинеров и прочих людей, связанных с фотошопом. Не против иногда поработать клинером, например (хотя переводчиком всё же предпочтительней). Ещё попробовала сделать задание на эдитора, но получилось так ужасно, что я даже не стала показывать… Эдиторы не иначе волшебники. Как они угадывают, что было за иероглифами и подбирать линии таких форм и толщины, чтобы они казались продолжением существующих?
        2.4 http://www.mediafire.com/view/rca4wap457u2pdh/Пробный_перевод.docx

        1. А ты там видево посмотри эдита. Там показано как 🙂 По поводу заявки, у тебя скайп есть? 🙂 Напиши его мне на мыло (foxsempai(сОбак)gmail.com).

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *